Forges. El País, 24-7-13 |
miércoles, 24 de julio de 2013
domingo, 21 de julio de 2013
Tinto de verano pael calor
ÁLEX GRIJELMO El País |21 JUL 2013
El problema sobreviene cuando alguien se topa con un lenguaje vulgar en un ámbito donde esperaba un léxico esmerado, o, por el contrario, cuando quien está diciendo algo suelta unas cuantas frases pedantes que no casan con el ambiente de desenfreno y cachondeo que le envuelve. Quizá los que escuchen en uno y otro caso tiendan a pensar que esa persona dispone de escaso fondo de armario verbal. En un buen ropero debe guardarse lo mismo un elegante traje para una boda que una vistosa camiseta sin mangas. Pael calor, claro. Leer más
Sabemos que la elección del
lenguaje se parece al acto de escoger la ropa. Se trata, por tanto, de una
cuestión social. No vamos a una boda ataviados con chanclas, ni al monte con
traje de gala.
De igual modo, acomodamos nuestro
lenguaje a las situaciones que nos toca vivir, y no nos expresamos en una
reunión de amigos como en un congreso de cirugía. Una abogada hablará de forma
coloquial en su casa, pero escogerá palabras distintas (quizá para defender lo
mismo) si se dirige a un tribunal.
El anuncio de la popularísima
marca de bebidas Don Simón nos riega durante el estío con una
cancioncilla encaminada a que saciemos la sed gracias a su “tinto de verano”. Y
se canta en el anuncio: “Tinto de verano hay que beber, tinto de verano pael calor, fiesta Don
Simón”.
Nos hallamos ante un uso
coloquial en una comunicación pública
No imaginaríamos, sin embargo,
una fórmula publicitaria semejante si se tratara de anunciar Vega Sicilia o
Viña Tondonia, ni para vender los relojes Rolex o cualquier coche de lujo: “Un
descapotable pael calor”,
por ejemplo.
El léxico y la gramática
acompañan la imagen que transmitimos de nosotros mismos, queramos o no; y la
situación ideal consiste en que cada uno pueda determinar algo al respecto. Si
decidimos desenvolvernos en zapatillas, estupendo. Y si optamos por el charol,
perfecto también. Eso sí, siempre que acertemos con la ocasión adecuada.
El problema sobreviene cuando alguien se topa con un lenguaje vulgar en un ámbito donde esperaba un léxico esmerado, o, por el contrario, cuando quien está diciendo algo suelta unas cuantas frases pedantes que no casan con el ambiente de desenfreno y cachondeo que le envuelve. Quizá los que escuchen en uno y otro caso tiendan a pensar que esa persona dispone de escaso fondo de armario verbal. En un buen ropero debe guardarse lo mismo un elegante traje para una boda que una vistosa camiseta sin mangas. Pael calor, claro. Leer más
lunes, 15 de julio de 2013
China halla posibles manuscritos de casi 5.000 años de antigüedad
Los expertos chinos afirman que los símbolos aún no pueden considerarse palabras
Las muescas se encuentran dispuestas en línea, como ocurre en la escritura china
De confirmarse, serían las muestras de lenguaje más longevas de China
La datación se acerca a la de los manuscritos mesopotámicos, los más antiguos del mundo
Un fragmento de hacha recuperado en la expedición arqueológica china que muestra los posibles símbolos de un lenguaje escrito. / AP |
miércoles, 10 de julio de 2013
Mutaciones librescas
Obra de Isaac Salazar |
Recientemente se ha clausurado en Sevilla la primera Feria del libro de artista y ediciones extrañas.
Más información en: http://brmu.blogspot.com.es/2013/06/mutaciones-librescas.html
lunes, 8 de julio de 2013
Nuevas maneras de matar a tu madre
WINSTON MANRIQUE SABOGAL El País8 JUL 2013.
Colm Tóibín, escritor irlandés, ha rastreado los campos de los demonios tutelares de 20 grandes autores y puesto sus tesoros a los ojos de todos en Nuevas maneras de matar a tu madre (Lumen). Cuatrocientas y una páginas con joyas secretas de toda índole: incestos, traiciones, duelos sentimentales y económicos, envidias, amores frustrados o vanidades diversas, cuyos fulgores suelen ser de tres clases: poder, reconocimiento y sexualidad. "Las obras de los genios surgen de fuentes insólitas", afirma el autor. El escritor desvela cómo conflictos con la madre, el padre u otros miembros de la familia influyen en la decisión de alguien a la hora de convertirse en escritor. Leer más
domingo, 7 de julio de 2013
Literatura y machismo
Rosa Montero |
sábado, 6 de julio de 2013
Qué fue de las escritoras
Al presentar como natural (ni siquiera se
comenta) ese extraño panorama de una historia, una ciencia, un arte, una
literatura,… de hombres solos, los libros de texto nos enseñan a seguir
invisibilizando a las mujeres: la profecía se autocumple.
Y todo esto, ¿por qué? Es esta una pregunta cuya
respuesta más obvia —quien tiene el poder, individual o colectivamente, es
reacio a compartirlo— resulta indemostrable. Me contentaré pues con preguntar
no por el motivo, sino por el modo: cómo el establishment excluye a las escritoras; en qué
consiste eso que se ha dado en llamar “la discriminación difusa”. Es un proceso
que empieza por el principio: no las leen. Un estudio de los diarios de
escritores españoles masculinos actuales nos muestra que leen mucho (en el
diario comentan sus lecturas), pero solo a varones (Clarín, enero-febrero de 2012). Continúa en
los suplementos literarios, en los que se reseñan, como media, 85 libros de
escritores varones por 15 de escritoras (extranjeras de preferencia).
El favoritismo se
manifiesta también en los espaldarazos de todo tipo que entidades privadas o
públicas dan a los literatos. Por ejemplo, en el periodo 2006-2012, la
Biblioteca Nacional invitó a hablar en el ciclo La
biblioteca de… a 32
hombres y 6 mujeres (16%); la Fundación Caballero Bonald lleva 10 años dando un
premio de ensayo, siempre a hombres; la Mapfre por su parte concede otro, el
González Ruano, a un artículo periodístico, y de las 36 veces que lo ha
otorgado hasta ahora, 35 han recaído, oh sorpresa, en un varón… Leer más
Laura Freixas |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)